Março em resumo • Marzo en resumen

Março, a pesar de algumas chuvas, foi o mês em que começamos a ver que o inverno se despedia e que a primavera já estava a chegar.


Marzo, a pesar de algunas lluvias, fue el mes en que empezamos a ver que el invierno se despedía y que la primavera estaba llegando.




Também foi o mês em que o Alex entrou nas nossas vidas e as vai acompanhar durante uns bons anos.


También fue el mes en que Alex entró en nuestras vidas y en ellas estará unos cuantos años.




Finalmente depois de muitos meses de espera conseguimos comprar um trator. A nossa vida agrícola vai ser diferente a partir de agora.


Por fin después de muchos meses de espera, logramos comprar un tractor. A partir de ahora nuestra vida agrícola será distinta.




Os dias de sol permitiram-nos preparar uma grande parte do terreno e semear e plantar vários produtos: alfaces, aipos, cebolas, alhos, batatas...




Los días de sol nos permitieron preparar una gran parte del terreno y sembrar y plantar varios productos: lechugas, apios, cebollas, ajos, patatas...




Nesses dias de sol também aproveitamos para passear por Zibreira da Fé.




En estos días de sol también aprovechamos para pasear por Zibreira da Fé.




A meio do mês plantamos uma árvore de pêra abacate. Neste momento não sabemos se vai sobreviver ao transplante porque murchou um pouco. Temos de esperar para ver se sobrevive.


A mitad del mes plantamos un árbol de aguacate. En estos momentos no sabemos si sobrevivirá al transplante porque se marchitó mucho. Tenemos que esperar a ver si sobrevive.




E o mês de Março foi também o mês em que oficialmente nos convertemos em agricultores. Foi-nos atribuído pelo Ministério da Agricultura o numero de Registro de Operador Hortofrutícola. E apesar de que tudo vai lento, ou ao menos a nós parece-nos lento, o certo é que pouco a pouco vamos avançando.


Y el mes de Marzo fue también el mes en que oficialmente nos convertimos en agricultores. El Ministerio de Agricultura nos ha atribuido el numero de Registro de Operador Hortofrutícola. Y a pesar de que todo va lento, o al menos a nosotros así nos parece, lo cierto es que poco a poco vamos avanzando.

Alex e amigos



Algumas fotos do Alex e também do gato Delfim que já está grande.

O Delfim comparado com a sua mãe, a Antónia, é um pouco mais amigável, às vezes deixa-se apanhar. O que ainda não consegui foi que seja amigo do Alex. Tempo ao tempo.

O Alex também vai crescendo. Continua a dormir muito e a morder tudo o que encontra pela frente. Já se atreve a passear sozinho pela quinta o que representa um perigo para os cultivos. De vez em quando já o prendemos com a trela coisa que não é muito do seu agrado.









Alex y amigos

Algunas fotos de Alex y también del gato Delfim que ya está grande.

Delfim comparado con su madre, Antónia, es un poco más amigable, a veces se deja coger. Lo que aun no he logrado es que sea amigo de Alex. Tiempo al tiempo.

Alex también va creciendo. Sigue durmiendo mucho y mordiendo todo lo que encuentra por delante. Ya se atreve a pasear solo por la finca lo que es un peligro para los cultivos. De vez en cuando le ponemos el collar cosa que no le gusta demasiado.

Do filme Rio

É impossível ouvir este tema e não começar a dançar, verdade?

Bom fim de semana!





De la película Rio

Es imposible escuchar este tema y no empezar a bailar, verdad?

Buen fin de semana!

Horta em progresso • Huerto en progreso

Neste momento temos mais superfície de horta plantada de sempre. Bom sinal, sinal de que se o tempo ajuda teremos bastante colheita para vender.

Hoje mostro-vos a zona 1 da nossa horta. Nela tínhamos semeado ervilhas no ano passado no entanto com tanta chuva as que conseguiram nascer tinham os caules muito fracos e portanto tomamos a decisão de passar a moto enxada. Perdemos as ervilhas mas o chão ganhou em nitrogénio pois esta verdura ajuda a fixá-lo. Voltamos a semear novas ervilhas das quais algumas já estão a nascer.




Hoy os enseño la zona 1 de nuestro huerto. En ella habíamos sembrado el año pasado guisantes pero con tanta lluvia los que lograron nacer tenían los pies muy flojos así que tomamos la decisión de pasar el motocultor. Perdimos los guisantes pero el suelo ganó en nitrógeno pues esta verdura ayuda a fijarlo. Volvimos a sembrar guisantes de los cuales algunos ya están naciendo.





Os aipos que tínhamos transplantado parece que gostaram do seu novo sitio e estão assim de bonitos. Ao lado dos aipos estão as alfaces que com os dias de sol deste mês cresceram bastante.




Los apios que transplantamos parece que les ha gustado su nueva ubicación y están así de bonitos. Al lado de los apios están las lechugas que con estos días de sol han crecido bastante.




Os alhos franceses já estão no seu ponto mas vão-se conservando bem na terra. As cenouras praticamente também já estão e vamos colhendo-as à medida que necessitamos.




Los puerros ya están en su punto pero se van conservando en la tierra. Las zanahorias prácticamente ya están y las vamos cosechando según las necesidades.




Por ultimo os alhos, que também foram semeados o ano passado e apanharam todas as chuvas, têm bom aspecto mas como diz uma vizinha só sabemos se vão sair bons quando os apanharmos...

Para a semana mostro-vos mais da nossa horta.




Por ultimo los ajos que también los habíamos sembrado el año pasado y pillaron todas las lluvias. Tienen buena pinta pero como dice una vecina hasta que no los cosechemos no sabremos si van a salir buenos.

La semana que viene os enseño más de nuestro huerto.

Grandes laranjas!



Ontem foi dia de apanhar laranjas e as desta árvore são realmente grandes como podem ver na fotos. Até parece uma toranja!

E de sabor nem vos conto! Não há nada como deixar a fruta amadurecer na árvore. Agora é quando mais gosto de laranjas, docinhas e sumarentas! Pena que já não temos muitas.

Alguém quer provar as nossas laranjas? Podem vê-las aqui e encomendá-las aqui.





Grandes naranjas!

Ayer fue día de coger naranjas y las de este árbol son realmente grandes como podéis ver en la foto. Hasta parece un pomelo!

Y de sabor ni os cuento! No hay nada como dejar que la fruta madure en el árbol. Ahora es cuando más me gustan las naranjas, dulces y jugosas! Pena que ya no nos quedan muchas.

Alguien quiere probar nuestras naranjas? Podéis verlas aquí y encargarlas aquí.

Pouco a pouco vamos avançando



Ao longo da vida sonhamos com coisas, coisas que gostávamos que acontecessem, coisas que gostávamos de conseguir, coisas que gostávamos de ter.

Eu posso dizer que nunca imaginei que algum dia iria viver e trabalhar numa quinta de 2 hectares. Nem que ia ser proprietária de um Lamborghini.

Quase um ano depois da nossa cegada à quinta, finalmente temos o tão desejado trator, aquele que nos fez falta na vindima, na apanha da fruta, na recolha das nozes, na recolha da azeitona, no transporte de lenha...

Já está aqui, finalmente. Balanços feitos cheguei à conclusão que tenho mais do que alguma vez pude pensar. E digo e escrevo isto quase para me lembrar a mim mesma que não podemos estar sempre a queixar-nos, que às vezes temos de valorizar o pouco ou muito que vamos conseguindo.

Alguém quer dar uma voltinha no nosso Lamborghini?







Poco a poco vamos avanzando

Al largo de la vida soñamos con cosas, cosas que gustaríamos que pasaran, cosas que gustaríamos de lograr, cosas que nos gustaría tener.

Yo puedo decir que nunca he imaginado que algún día viviría en una finca de 2 hectáreas. Ni tampoco que iba a ser propietaria de un Lamborghini.

Casi un año después de nuestra llegada a la finca, por fin tenemos el tan deseado tractor, aquel que nos hizo falta en la vendimia, el la recogida de la fruta, en la recogida de las nueces, en la recogida de la aceituna, en el transporte de leña...

Ya está aquí, por fin. Balances hechos he llegado a la conclusión que tengo más de lo que alguna vez he podido pensar. Y digo y escribo esto casi para recordarme a mi misma que no podemos siempre estar quejándonos, que a veces hay que valorar lo poco o mucho que se va logrando.

Alguien quiere dar una vuelta en nuestro Lamborghini?

O silêncio dos cães

Hoje trago-vos uma serie de fotografias do fotografo Martin Usborne da serie “The Silence of Dogs in Cars” (o silencio dos cães nos carros).

A serie de fotografias mostra vários cães esperando dentro de carros fechados. O seu autor quando criança, ficou fechado durante um tempo dentro de um carro e essa experiência de medo levou-o à idéia de captar estas imagens com animais.

Em cada foto podemos ver as expressões dos cães, alguns parecem solitários e silenciosos, outros tristes e expectantes. De alguma forma simbolizam os medos que em algum momento das nossas vidas podamos sentir. Mas medos aparte, as fotografias são de uma grande beleza.

Se querem seguir a obra do autor podem fazê-lo aqui.











El silencio de los perros

Hoy os traigo una serie de fotografias del fotografo Martin Usborne de la serie “The silence of Dogs in Cars” (el silencio de los perros en los coches).

La serie de fotos enseña varios perros esperando dentro de coches cerrados. Su autor cuando era niño, se quedó cerrado durante un tiempo dentro de un coche y esa experiencia de miedo le llevó a la idea de captar estas imágenes con animales.

En cada foto podemos ver las expresiones de los perros, algunos parecen solitarios y silenciosos, otros tristes y expectantes. De alguna forma simbolizan los miedos que en algún momento de nuestras vidas podamos sentir. Pero miedos aparte, las fotos son de una gran belleza.

Si queréis seguir la obra del autor lo podéis hacer aquí.

Agora que há sol...

Os Beatles dizem que aí vem o sol portanto vamos aproveitá-lo.

Bom fim de semana!





Ahora que tenemos sol...

Los Beatles dicen que ahí viene el sol así que vamos a disfrutarlo.

Buen fin de semana!

Voltamos às podas



Estava eu tão contente que tínhamos acabado de podar e afinal faltam as laranjeiras.

A poda dos citrinos é como quando vamos ao cabeleireiro e pedimos “corte só as pontas por favor”. Em teoria não se poda muito, simplesmente cortar ramos secos ou alguma rama que está a ir muito para cima.

Nas nossas árvores de citrinos há de tudo, algumas é só “cortar as pontas” e outras é “corte radical para sanear”.

Estamos a intercalar esta tarefa com as tarefas de horta. Há algumas árvores que têm de esperar pois já estão em flor.







Volvemos a las podas

Estaba yo tan contenta porque ya habíamos terminado de podar y al final faltan los naranjos.

La poda de los cítricos es como cuando vamos a la peluquería y pedimos “córtame sólo las puntas por favor”. En teoría no se poda mucho, simplemente cortar ramos secos o alguna rama que está tirando para arriba.

En nuestros árboles de cítricos hay de todo, algunas es sólo “cortar las puntas” y otras es “corte radical para sanear”.

Estamos intercalando esta tarea con las tareas del huerto. Hay algunos árboles que tienen que esperar pues ya están dando flor.

Já é primavera na quinta sinfonia




Hoje oficialmente começa a primavera. É a segunda primavera que passamos na quinta, a primeira completa.

O inverno foi a estação de que menos gostei. Para quem vive no e do campo é duro. O tempo é mais lento, os dias mais curtos, o corpo entra numa espécie de hibernação. Mas o inverno já ficou para trás.

Na quinta já é primavera há alguns dias. A vida está em plena explosão, as árvores começam a ganhar cores, flores, cheiros. É emocionante ver como cada dia há uma mudança. Já tínhamos saudades tuas de modo que te damos as boas vindas, Primavera!







Ya es primavera en quinta sinfonia

Hoy oficialmente empieza la primavera. Es la segunda primavera que pasamos en la finca, la primera completa.

El invierno fue la estación que menos me ha gustado. Para quien vive en y del campo es duro. El tiempo es más lento, los días más cortos, el cuerpo entra en una especie de hibernación. Pero el invierno ya quedó atrás.

En la finca ya es primavera desde hace unos días. La vida está en plena explosión, los árboles empezaron a ganar colores, flores, olores. Es emocionante ver como cada día hay un cambio. Ya te echábamos de menos así que te damos la bienvenida Primavera!

A primavera na Zibreira da Fé • La primavera en Zibreira da Fé



No Domingo saímos de casa com o objetivo de tomar um vermute no bar da Zibreira, costume tipicamente catalão que consiste em tomar algo, um vermute, uma cerveja, um espumoso, etc, acompanhado de algo de comer. Eu, mulher previsora já levava as batatas chips de casa e bem que fiz porque o bar estava fechado. Não tomamos o vermute mas demos uma passeio e tiramos algumas fotografias.


El domingo salimos de casa con el objetivo de hacer el vermut en el bar de Zibreira. Yo, mujer previsora, ya llevaba las patatas chips de casa y bien hice pues el bar estaba cerrado. No hicimos el vermut pero dimos un paseo y hicimos algunas fotos.




Zibreira da Fé tem uma rua principal onde se concentram a maioria dos habitantes. Depois de um ano cheguei à conclusão que os nossos vizinhos gostam de ter os pequenos jardins das suas casas bem tratados e que têm um certo carinho pelos animais. Já fizemos as contas e temos a sensação de que há mais cães e gatos que residentes e se aparece algum animal abandonado por aqui, acaba sempre por ser acolhido.


Zibreira da Fé tiene una calle principal donde se concentran la mayoría de los habitantes. Después de un año he llegado a la conclusión de que a nuestros vecinos les gusta tener los pequeños jardines de sus casas bien tratados y que tienen un cierto cariño por los animales. Ya hicimos cuentas y creemos que hay más perros y gatos que residentes y si aparece algún animal abandonado por aquí siempre termina por encontrar una casa.







Temos também uma pequena igreja que nunca consegui encontrar aberta. Numa das esquinas, um relógio de sol que não falha, ao menos quando passamos a hora estava certa.


Tenemos también una pequeña iglesia que nunca he logrado encontrarla abierta. En una de las esquinas, un reloj de sol que no falla, al menos cuando pasamos la hora era la correcta.





Aqui não temos lojas nem bares abertos a todas as horas mas temos vistas, ar puro, tranquilidade, flores, pássaros e demais fauna variada. Se pudesse mudar alguma coisa escolhia tirar todos os cabos da luz e telefone que estragam a paisagem e que o parque infantil tivesse mais crianças. Nunca se pode ter tudo!





Aquí no tenemos ni tiendas ni bares abiertos a todas las horas pero tenemos vistas, aire limpio, tranquilidad, flores, pájaros y demás fauna variada. Si pudiera cambar algo elegía quitar todos los cables de luz y teléfono que estropean el paisaje y que el parque infantil tuviera más niños. No se puede tener todo!